|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
螳螂 |
Gottesanbeterin |
|
|
|
|
月光没有铺满山坡 |
Das Mondlicht hatte noch nicht den ganzen Berg bedeckt |
但给我错觉 |
Doch ich bildete mir ein |
一个人站在黑暗之中 |
Allein in der Dunkelheit zu stehen |
似已被空气吞食 |
Als ob ich schon von der Luft verschluckt worden wäre |
世界无穷大 |
Die Welt war so unendlich groß |
我无穷小 |
Und ich war so unendlich klein |
前面是黑灯瞎火的老房子 |
In der pechschwarzen Nacht vor mir stand ein altes Haus |
在祖父之前已住过 |
Das schon vor meinem Großvater bewohnt gewesen war |
两代我没面世的先人 |
Von zwei Generationen meiner Ahnen, als ich das Licht der Welt noch nicht erblickt hatte |
我从外乡回来 |
Ich war aus der Fremde nach Hause gekommen |
看见母亲从灶台上抓螳螂 |
Und sah Mutter am Herd eine Gottesanbeterin fangen |
喂了香油放回草地 |
Sie mit Sesamöl füttern und sie wieder dem Gras übergeben |
嘴里叨念,先人已逝别再回来 |
Sie murmelte dabei vor sich hin, ihr verstorbenen Ahnen kehrt nicht mehr zurück |
从此我对螳螂 |
Seit dieser Zeit habe ich große Ehrfurcht |
特别敬畏 |
Vor Gottesanbeterinnen |